Customercenter
客戶中心
文章來(lái)源: 發(fā)布時(shí)間:2022-07-25 瀏覽次數(shù): 次
金融翻譯-證券翻譯不需要有華美的詞藻,要求的是語(yǔ)言嚴(yán)謹(jǐn),行文簡(jiǎn)練,邏輯嚴(yán)密,避免使用一些容易產(chǎn)生歧義 甚至錯(cuò)誤的詞語(yǔ)。否則,一點(diǎn)細(xì)微的翻譯錯(cuò)誤都會(huì)給客戶帶來(lái)巨大的損失。在激烈的商業(yè)競(jìng)爭(zhēng)中,證券翻譯往往涉及到商業(yè)機(jī)密。因此在翻譯過(guò)程中,譯者要嚴(yán)守職業(yè)道德,為客戶保守秘密。

金融翻譯-隨著我國(guó)金融業(yè)的對(duì)外開(kāi)放和QFII等國(guó)外資本的進(jìn)入,證券行業(yè)也進(jìn)入了新的發(fā)展階段。不斷有國(guó)外投資基金進(jìn)入中國(guó),而國(guó)內(nèi)的資金也通過(guò)QDI等渠道參與國(guó)際投資,融入國(guó)際資本市場(chǎng)。證券翻譯業(yè)務(wù)對(duì)專業(yè)性有著很高的要求,它需要譯員具備深厚的金融及證券行業(yè)背景知識(shí)和良好的語(yǔ)言組織能力。
金融翻譯-與金融業(yè)類似,證券行業(yè)也是一個(gè)高度專門化的行業(yè), 專業(yè)術(shù)語(yǔ)自成一個(gè)完整的體系。 因此,譯者對(duì)證券行業(yè)-定要有深入的了解,對(duì)與證券相關(guān)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)要有較為清楚的掌握,這樣才能用專業(yè)、準(zhǔn)確、規(guī)范的語(yǔ)言翻譯出來(lái)。
金融翻譯-天虹翻譯公司服務(wù)的客戶遍布多個(gè)行業(yè),包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學(xué)、機(jī)電、汽車、航空、船舶、時(shí)尚、建筑、法律、IT、金融等。 公司已成為近百家世界知名企業(yè)的翻譯服務(wù)提供商,如通用汽車、通用電氣、西門子波音、強(qiáng)生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國(guó)航空等。
最新動(dòng)態(tài)
行業(yè)新聞