Customercenter
客戶中心
文章來源: 發(fā)布時(shí)間:2020-08-24 瀏覽次數(shù): 次
報(bào)表翻譯-簡(jiǎn)易的說,表格便是用報(bào)表、數(shù)據(jù)圖表等文件格式來屏幕上顯示數(shù)據(jù)信息,可以用公式表明為:“表格=各式各樣的文件格式+動(dòng)態(tài)性的數(shù)據(jù)信息”。在沒有計(jì)算機(jī)之前,大家運(yùn)用紙和筆來紀(jì)錄數(shù)據(jù)信息,例如:民俗風(fēng)情經(jīng)常說的豆腐帳,便是賣豆腐的每日將自身的售出的豆腐記在一個(gè)本子上,然后每個(gè)月整理算下,這類狀況下,表格數(shù)據(jù)信息和報(bào)表是緊密聯(lián)系在一起的,都是與一個(gè)本子上。數(shù)據(jù)也只能有一種記帳的人才能理解的表現(xiàn)形式,且這類方式?jīng)]法改動(dòng)。
![HR]R(XD16`P7888%~F52($1.png HR]R(XD16`P7888%~F52($1.png](/UpLoadFile/image/20200824/6373386019509398911512312.png)
報(bào)表翻譯-當(dāng)計(jì)算機(jī)出現(xiàn)以后,大家利用軟件解決數(shù)據(jù)信息和頁面設(shè)計(jì)的作用來轉(zhuǎn)化成、展現(xiàn)表格。電子計(jì)算機(jī)上的表格的主要特點(diǎn)是數(shù)據(jù)信息統(tǒng)一化,文件格式多元化,而且開展表格數(shù)據(jù)信息和報(bào)表格式的徹底獲取,消費(fèi)者能夠只改動(dòng)數(shù)據(jù)信息,或是只改動(dòng)文件格式。表格歸類EXCEL、WORD等制作軟件:他們能夠作出很繁雜的報(bào)表格式,可是因?yàn)樗麄儧]有界定專業(yè)的表格構(gòu)造來動(dòng)態(tài)性的載入表格數(shù)據(jù)信息,全部這類軟件中數(shù)據(jù)信息全是早已界定好的,靜態(tài)的,不能動(dòng)態(tài)變化的。他們沒有辦法開展報(bào)表軟件的“數(shù)據(jù)信息統(tǒng)一化”特點(diǎn)。
做報(bào)表翻譯時(shí),翻譯人員要站在正確的立場(chǎng)上,表明正確的觀點(diǎn),不可以犯原則問題不正確。假若意譯不可以使譯入語客戶搞清楚,而加上又使譯文翻譯太叨嘮,而且全文重意不重形、重意不重典時(shí),可選用釋意法。它既可讓譯文翻譯簡(jiǎn)單明了,又不損害對(duì)全文信息內(nèi)容的傳輸。
報(bào)表翻譯-天虹翻譯公司服務(wù)的客戶涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學(xué)、機(jī)電、汽車、航空、船舶、時(shí)尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界500強(qiáng)企業(yè)的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,如通用汽車、通用電氣、西門子、波音、強(qiáng)生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國航空等。
最新動(dòng)態(tài)
行業(yè)新聞