Customercenter
客戶中心
文章來(lái)源: 發(fā)布時(shí)間:2023-09-04 瀏覽次數(shù): 次
人工翻譯會(huì)被智能翻譯取代嗎-人類在識(shí)別腫瘤或判斷信用風(fēng)險(xiǎn)方面可能沒(méi)有任何優(yōu)勢(shì),但我們擁有自然語(yǔ)言中的“天然”“最終權(quán)威”。這種權(quán)威性體現(xiàn)在評(píng)估機(jī)器翻譯算法的選擇指標(biāo)上,機(jī)器翻譯越接近專業(yè)的人工翻譯越好。

人工翻譯會(huì)被智能翻譯取代嗎-從口譯員的角度來(lái)看,聲音和肢體語(yǔ)言也可以直接傳達(dá)說(shuō)話者的意圖。 因此,在翻譯過(guò)程中,人類除了語(yǔ)言和文本信息外,還需要參考語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、肢體語(yǔ)言等,這對(duì)人類來(lái)說(shuō)是一個(gè)挑戰(zhàn),也是目前機(jī)器無(wú)法實(shí)現(xiàn)的。
人工翻譯會(huì)被智能翻譯取代嗎-機(jī)器翻譯無(wú)法將文本與上下文聯(lián)系起來(lái)。 在不同的語(yǔ)言中,存在具有雙重含義的單詞,這對(duì)于機(jī)器翻譯來(lái)說(shuō)可能是一個(gè)重大問(wèn)題。 這些單詞必須結(jié)合上下文才能幫助確定其真正含義,只有人工翻譯才能做到這一點(diǎn)。
人工翻譯會(huì)被智能翻譯取代嗎-天虹翻譯公司服務(wù)的客戶涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,是一家中國(guó)有名的翻譯與同聲傳譯供應(yīng)商,始建于2003年,總部位于上海,北京、深圳設(shè)有分公司。天虹翻譯服務(wù)的客戶涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學(xué)、機(jī)電、汽車、航空、船舶、時(shí)尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界有名企業(yè)的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,如通用汽車、通用電氣、西門子、波音、強(qiáng)生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國(guó)航空等。
最新動(dòng)態(tài)
行業(yè)新聞