Customercenter
客戶中心
文章來源: 發(fā)布時間:2020-12-09 瀏覽次數(shù): 次
基礎醫(yī)學翻譯-基礎醫(yī)學是醫(yī)學現(xiàn)代化的基礎和前提?;A醫(yī)學是研究人類生存與疾病現(xiàn)象的本質及其規(guī)律的科學。其研究對象是人體健康與疾病的本質及其規(guī)律,也是各種其他應用醫(yī)學所遵循的。醫(yī)學是研究與人體健康狀況良好有關的問題的科學,它的宗旨就是為了治療和預防人體疾病,提高人體機能。中國的養(yǎng)生學和西方人的營養(yǎng)學都是廣義的醫(yī)學,狹義的醫(yī)學僅僅是治療疾病,恢復機體的有效功能。

基礎醫(yī)學翻譯包括:人體解剖、組織胚胎學、細胞生物學、神經(jīng)生理學、生理、病理、心理學、微生物學、免疫學、生物化學、分子生物學、生物醫(yī)學工程、生物診斷技術、醫(yī)學遺傳學、預防醫(yī)學、流行病學、醫(yī)學統(tǒng)計學、衛(wèi)生保健、護理。伴隨著商品生產(chǎn)和貿(mào)易的發(fā)展,基礎醫(yī)學翻譯越來越受到人們的重視,其語言風格也逐漸得到人們的重視,語言邏輯清晰,條理性強,思維精確,結構嚴謹,避免使用陳舊籠統(tǒng)的醫(yī)學術語,用簡潔的現(xiàn)代語言來表達。
基礎醫(yī)學翻譯同其他非文學翻譯一樣,具有自身的特點,比如基礎醫(yī)學英語翻譯,它主要有三種類型:被動語態(tài)、非謂動詞和定語小句?;A醫(yī)學英語翻譯作為科技英語的一個分支,還應增加一個多項,即四項多句重復。在基礎醫(yī)學英語翻譯中,很多專業(yè)詞匯來源于普通英語,但包含了醫(yī)學領域的特殊含義,部分基礎醫(yī)學英語詞匯還含有拉丁語和希臘語詞素,因此,在其他非文學翻譯中,也會出現(xiàn)大量與名詞定語和縮略語相同的復雜詞綴。
基礎醫(yī)學翻譯-天虹翻譯公司是一家有名的筆譯翻譯與同聲傳譯供應商,始建于2003年,總部位于上海,北京、深圳設有分公司。公司服務的客戶涵蓋諸多行業(yè)領域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學、機電、汽車、航空、船舶、時尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界有名企業(yè)的翻譯服務供應商,如通用汽車、通用電氣、西門子、波音、強生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國航空等。
最新動態(tài)
行業(yè)新聞