Customercenter
客戶中心
文章來源: 發(fā)布時間:2021-09-14 瀏覽次數(shù): 次
審計報告材料翻譯-審計報告必須包括以下要素:(1)標(biāo)題;(2)受益人;(3)引言段;(4)管理層對財務(wù)報表的責(zé)任段;(5)注冊會計師的責(zé)任段;(6)鑒定意見段;(7)注冊會計師的簽名和蓋章;(8)會計師事務(wù)所的名稱、地址和蓋章;(9)報告日。鑒定報告的標(biāo)題必須統(tǒng)一為“審計報告”。

審計報告材料翻譯-審計報告的日期非常重要。注冊會計師對不同期間資產(chǎn)負(fù)債表的未來事項負(fù)有不同的責(zé)任,但審計報告的日期是劃分期限的關(guān)鍵時刻。在實務(wù)中,注冊會計師在正式簽署審計報告之前,通常會向管理層提交審計報告草案和經(jīng)審計的財務(wù)報告草案。管理層批準(zhǔn)并簽署經(jīng)審計的財務(wù)報表后,注冊會計師即可在審計報告上簽名。注冊會計師在審計報告上簽名的日期通常與管理層在審計財務(wù)報表上簽名的日期相同,或在管理層在審計財務(wù)報表上簽名的日期之后。
審計報告材料翻譯-隨著招標(biāo)等跨國商業(yè)行為越來越頻繁,企業(yè)財務(wù)審計報告的翻譯也不可缺少。企業(yè)財務(wù)審計是指審計機關(guān)按照有關(guān)條例標(biāo)準(zhǔn)對企業(yè)的資產(chǎn)、負(fù)債、損益情況進行審計監(jiān)督,評價其會計信息,提出包括審計意見和決定在內(nèi)的審計報告。鑒定報告必須具有獨立性,客觀公正地反映企業(yè)的情況。報告書的翻譯是否正確,關(guān)系到企業(yè)的商業(yè)行為能否成功,以及能否在外國市場占有一席之地。
審計報告材料翻譯-天虹翻譯公司一直秉承精益求精的原則,始終處于穩(wěn)健發(fā)展的狀態(tài)。我們率先在行業(yè)內(nèi)通過ISO9001:2015質(zhì)量管理體系認(rèn)證,榮獲中國翻譯協(xié)會會員和美國翻譯協(xié)會會員。我們嚴(yán)格執(zhí)行質(zhì)量控制體系、規(guī)范業(yè)務(wù)流程與審核標(biāo)準(zhǔn),打造一支系統(tǒng)化、專業(yè)化、經(jīng)驗豐富的翻譯團隊,優(yōu)秀的翻譯團隊鑄造了我們優(yōu)質(zhì)的翻譯質(zhì)量。我們服務(wù)的客戶涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學(xué)、機電、汽車、航空、船舶、時尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界500強企業(yè)的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,如通用汽車、通用電氣、西門子、波音、強生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國航空等。
最新動態(tài)
行業(yè)新聞