Customercenter
客戶中心
文章來源: 發(fā)布時間:2022-07-14 瀏覽次數(shù): 次
機械翻譯-人類對機器翻譯(Machine Translation,MT)系統(tǒng)的研究開發(fā)已經(jīng)持續(xù)了 50多年。起初,機器翻譯譯系統(tǒng)主要是基于雙語字典進行直接翻譯,幾乎沒有句法結構分析。直到20世紀80年代,一 些機器翻譯系統(tǒng)采用了兩種方法:在這些方法中,源語言文本被分析轉換成抽象表達形式。
![_5_DBXN04WWQ0ZX]JRZ(FB2.png _5_DBXN04WWQ0ZX]JRZ(FB2.png](/UpLoadFile/image/20210813/6376445225908659401726044.png)
機械翻譯-隨后利用一些程序,通過識別詞結構(詞法分析)和句子結構(句法分析)解決歧義問題。其中有一種方法將抽象表達設計為一種與具體語種無關的“中間語言”,可以作為許多自然語言的中介。這 樣,翻譯就分成兩個階段:從源語言到中間語言,從中間語言到目標語言。另一種更常用的間接 方法是將源語言表達轉化或為目標語言的等價表達形式。這樣,翻譯便分成三個階段:分析輸入文本并將它表達為抽象的漏語源語言轉換成抽象的目標語言;最后,生成目標語言。
機械翻譯-結合了神經(jīng)機器翻譯和統(tǒng)計機器翻譯的優(yōu)點,從大規(guī)模雙語語料庫自動學習翻譯知識,實現(xiàn)從源語言文本到目標語言文本的自動翻譯,目前可支持中文與英文、日文、韓文三種語言的文本互譯。
機械翻譯-天虹翻譯公司是中國知名翻譯和同聲傳譯供應商,我們的服務客戶涵蓋生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學、機電、汽車、航空、船舶、時尚、建筑、法律、IT、金融等多個行業(yè)領域。 已成為全球近500家企業(yè)的翻譯服務提供商,包括通用電氣、西門子、波音、約翰遜-約翰遜、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行和法國航空公司。
最新動態(tài)
行業(yè)新聞